變味兒的“份子錢”:感情儲(chǔ)蓄成“燙手山芋”

編輯:chenglian | 出處: 新浪

  據(jù)美國(guó)《赫芬頓郵報(bào)》報(bào)道,美國(guó)女子坦妮婭日前參加了一個(gè)朋友的婚禮,她和男友一同隨禮100美元。沒(méi)過(guò)幾天這位朋友就通過(guò)社交網(wǎng)站發(fā)私信抱怨她的隨禮太少。坦妮婭也有自己的苦衷,剛參加工作的她還背負(fù)著巨額助學(xué)貸款,100美元已是自己所能承擔(dān)的極限。



  這種出錢不討好的事情,著實(shí)讓世界各國(guó)的人們覺(jué)得隨禮難。在韓國(guó),每年春秋季是“隨份子”的高峰期。據(jù)韓媒4月報(bào)道,一項(xiàng)調(diào)查顯示,韓國(guó)人結(jié)婚禮金平均會(huì)送6萬(wàn)韓元(約合人民幣330元),關(guān)系好的漲至10萬(wàn),近七成韓國(guó)人認(rèn)為送結(jié)婚禮金是負(fù)擔(dān)。

  面對(duì)“紅色炸彈”,英國(guó)人關(guān)注更多的不是“腰包”而是“面子”。據(jù)統(tǒng)計(jì),英國(guó)人參加一次婚禮的平均花費(fèi)是440英鎊(約合人民幣4000元),大概相當(dāng)于一周的薪水。這筆錢的3/4都用于服裝打扮,只有100多英鎊是贈(zèng)送給新婚夫婦的禮金。不過(guò),按照一個(gè)人平均每年參加5次婚禮計(jì)算,相當(dāng)于一個(gè)多月的工資就打水漂了。

  考慮到經(jīng)濟(jì)不景氣的大環(huán)境,一些英國(guó)年輕人提出了趨簡(jiǎn)的“隨份子”方式。英國(guó)小伙子麥可思說(shuō):“我的朋友會(huì)去開(kāi)一個(gè)賬戶,所有賓客可以自愿存一點(diǎn)錢,作為他們度蜜月的基金?!?br />
  嚴(yán)謹(jǐn)務(wù)實(shí)的德國(guó)人則愿意直接將禮金折成實(shí)物。新人會(huì)在婚禮前數(shù)月找一家自己喜歡的百貨商場(chǎng)挑選結(jié)婚所需用品,然后擬好清單,注明價(jià)格發(fā)給親友,便其贈(zèng)送。

  在同樣十分重視婚禮的巴基斯坦,社會(huì)人士納其詩(shī)布羅西表示關(guān)于贈(zèng)送結(jié)婚禮金的習(xí)慣,“有一些社會(huì)期望和壓力在起作用。我們偶爾也會(huì)聽(tīng)到有人因此陷入財(cái)務(wù)困境的消息?!?br />
  可見(jiàn),無(wú)論何處,不請(qǐng)自來(lái)的“紅色炸彈”都讓人們陷入情理和經(jīng)濟(jì)的矛盾中?!半S份子”本是親朋好友間溝通情誼、傳達(dá)祝福的手段,但“禮多人不怪”的現(xiàn)狀卻讓它失去本來(lái)的感情意義。只有量力而行,不拘形式和數(shù)量,將真情包裹其中,才能讓人們把“份子錢”送得舒心,使得開(kāi)心。

分享到: