女子給兒子申報(bào)戶口 分不清“孩子爹”是誰

編輯:南嶺雪 | 出處: 楚天都市

  陳女士對(duì)辦事民警說,前年下半年,她與小明(化名)匆匆結(jié)婚,去年1月兩人離婚。沒過幾個(gè)月,她又與小梁(化名)喜結(jié)良緣。去年9月,兒子出生,小梁懷疑兒子非自己親生,兩人因此多次發(fā)生口角,后來兩人也離了婚。

  按照規(guī)定,給嬰兒申報(bào)戶口必須出具《出生醫(yī)學(xué)證明》和父母親的身份證,陳女士提供的兒子《出生醫(yī)學(xué)證明》上父親信息中寫的是前夫的名字,交驗(yàn)的身份證卻是后夫的。民警問其到底是怎么一回事,并告知《出生醫(yī)學(xué)證明》欄內(nèi)父親信息必須真實(shí),沒想到陳女士說自己也不清楚兒子到底是哪個(gè)丈夫生的。

  民警建議她先到相關(guān)機(jī)構(gòu)做親子鑒定,誰想她卻悄悄地問民警:“如果孩子都不是他倆的,那該怎么辦?”

  “給嬰兒申報(bào)戶口必須提供真實(shí)信息,超過一年來申報(bào)戶口,則必須做親子鑒定。”辦事民警說,近日,公安窗口出現(xiàn)多起當(dāng)事人提供的《出生醫(yī)學(xué)證明》父親信息欄中涉嫌信息虛假不實(shí)的案例,給嬰兒落戶造成了不必要的麻煩。

  據(jù)了解,申報(bào)出生登記,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)交驗(yàn)嬰兒的《出生醫(yī)學(xué)證明》和父母親的身份證,提供的信息必須真實(shí)一致。嬰兒的《出生醫(yī)學(xué)證明》上未登載嬰兒父親信息的,應(yīng)當(dāng)提交嬰兒母親出具的有關(guān)未提供嬰兒父親信息原因和愿意承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任的書面聲明。民警同時(shí)還提醒,從2006 年10 月1 日起,浙江省行政區(qū)域內(nèi)簽發(fā)的《出生醫(yī)學(xué)證明》均為機(jī)打文字,手寫無效。國外所生子女申報(bào)落戶,復(fù)印嬰兒及父母入境使用的護(hù)照或《中華人民共和國旅行證》、嬰兒出生證明(非中文的, 提供經(jīng)公證的翻譯件)、父母的身份證、戶口簿、結(jié)婚證,提交出入境管理局對(duì)其國籍、身份進(jìn)行認(rèn)定。

分享到: