洋氣的英文名

洋氣的英文名

年輕的父母喜歡給自己的孩子取洋氣的英文名字,但有時(shí)候卻適得其反,由于不了解名字的釋義或來源,造成了適得其反的效果。那么如何取 一個(gè)洋氣的英文名字呢?

第一種方法是:起一個(gè)與中文名字“諧音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”與May正好諧音。下面是四個(gè)例子,您可以參考。許多《英漢詞典》的附錄部分,都有英文名字的列表,您可以根據(jù)您的名字的漢語發(fā)音,找一個(gè)大致“諧音”的英文名字。不過這種方法有很大的局限性,大多數(shù)中文名字都沒有諧音的英文名字,所以我們只能考慮另外兩種方法。

1、李梅 -- May Li

2、張雷 -- Ray Zhang

3、劉凱文 -- Kevin Liu

4、吳大偉 -- David Wu

第二種方法是:根據(jù)英文名字的內(nèi)在含義,選擇一個(gè)您喜歡的英文名字。許多英文名字,來自希臘神話、羅馬神話,因而具有某種內(nèi)在含義。以下列出幾個(gè)例子:

1、Andrew-- 表示剛強(qiáng)

2、Frank-- 表示自由

3、Catherine-- 表示純潔

4、Helen-- 表示光明

第三種方法是:選擇一個(gè)其它國家的名字,或者自己創(chuàng)造一個(gè)名字。比如我有一位澳門同學(xué),她起了一個(gè)葡萄牙女孩的名字Emiliana,又比如我有一位上海網(wǎng)友,她的英文名字叫Skila,是她自己創(chuàng)造的。這兩個(gè)名字您可以試著念一念,真的很好聽。不過在您決定自己創(chuàng)造一個(gè)名字時(shí),最好向外國朋友咨詢一下,以免您的名字中包含某種貶義。

取英文名字固然洋氣,但是在取名字的時(shí)候一定要對這個(gè)名字的寓意和背景了解清楚,免得鬧出什么笑話來。

* 本文所涉及醫(yī)學(xué)部分,僅供閱讀參考。如有不適,建議立即就醫(yī),以線下面診醫(yī)學(xué)診斷、治療為準(zhǔn)。
編輯推薦