“隔代親”在“作祟”
與其說是不懂得,還不如說是不想懂得。
為什么在我們嚴(yán)厲批評(píng)孩子不懂事的時(shí)候,父母輩總要站出來(lái)勸幾句;為什么我們堅(jiān)決不給孩子做的事情,父母輩總是那么容易妥協(xié);為什么當(dāng)孩子提出那些無(wú)理要求時(shí),父母輩卻覺得“無(wú)所謂,開心就好”。
在育兒這條路上,感覺父母輩似乎在“故意”跟我們對(duì)著干。然而,沉下心來(lái)思考,卻發(fā)現(xiàn)是“隔代親”在“作祟”。隨著變老,父母輩對(duì)兒女的控制力慢慢減弱,共同語(yǔ)言也減少,此時(shí)孫子輩的出現(xiàn)多多少少能夠安撫他們的寂寞。
相比父母輩,我們或許更期待未來(lái),容易把期望寄托在孩子身上,而家里的長(zhǎng)輩則剛好相反。他們更注重的是當(dāng)下孩子的“高興”,這也導(dǎo)致了很多他們受不了孩子受到除了溫柔以外的別的方式對(duì)待。
小孩子常常總是特別容易滿足,往往一顆糖、一個(gè)向往已久的玩具盒,或者一句不經(jīng)意的贊揚(yáng),都能將他們的心俘獲。正是因?yàn)檫@樣,父母輩喜歡沉溺于與孩子間的互動(dòng),喜歡看到他們滿足的樣子。
因?yàn)樵谒麄兛磥?lái),只需要一點(diǎn)點(diǎn)的付出,就能換來(lái)孫子輩的高興。然而,從寵愛到溺愛,往往只有一線之差。這也是所有虎媽之所以成為虎媽最為擔(dān)心的教育問題。只要稍微拿捏不好這個(gè)度,孩子的成長(zhǎng)路可能就要被改寫。